Svi prijevodi u VERBI uvijek se grafički uređuju tako da što je više moguće odgovaraju izvornom tekstu. Međutim, često su potrebni i veći zahvati, npr. umetanje slika, prijevod teksta u slici koji se običnim postupcima ne može uređivati, prijelom stranica, priprema za tisak i slično. U VERBI taj posao obavljaju stručnjaci za obradu teksta i stolno izdavaštvo te grafički i web-dizajneri.